dictionnaire du scrap visuel

dictionnaire du scrap

Notre dictionnaire du Scrap vous guidera entre les termes anglais et français que vous pourriez rencontrer lors de la réalisation de vos documents ou lors de vos recherches sur Internet. Un lexique complet, très utile quand on débute et même après !

A

ABC book (angl.) : voir Album ABC.

Accent : décoration.

Acide : substances chimiques qui abîment le papier et les photos qui jaunissent et s’effritent.

Acid-free (angl.) : sans acide.

Acid migration (angl.) : transfert d’acide.

Acrylic paint (angl.) : voir Peinture acrylique.

Adhésif : ce terme regroupe les colles, pastilles autocollantes …

Aging : voir Vieillissement

Album : La plupart des albums Scrap du commerce, sont fait de pochettes en plastique transparent, reliés avec des vis ou des anneaux. Il en existe aussi avec du papier de fort grammage permettant de travailler directement dessus. Pour les plus expert, il est également possible de créer de toute pièce son album depuis les pages jusqu’à la couverture avec des techniques de cartonnage.

Album ABC : albums qui constituent un abécédaire, avec chaque lettre de l’alphabet illustrée par une (ou plusieurs) page(s).

Altered (angl.) :  décoré, détourné pour un CD, un livre ou des pages de livres, etc …

Altered alphabet : composer un texte avec des lettres disparates provenant de plusieurs alphabets différents, mélanger les typographies, la nature des lettres et remplaçer éventuellement des lettres par des objets de la même forme.

Anchor (angl.) : voir Flipette.

Angelwire (angl.) : voir Fils d’ange.

Appliqué : technique (comme le paper piecing) qui consiste à superposer des éléments de papier pour créer un motif.

Archivable : voir Qualité archives.

ATC, ou Artist Trade Card (angl.) : carte de visite d’un artiste, à offrir ou à incorporer sur une page (8,9cm*6,4cm en vertical). Se collectionnent.

Artemio : Marque Belge de fourniture de loisirs créatif, papeterie, mercerie et décoration DIY. Il existe des packs de tampons (hors abonnement) ainsi que des kits Artemio : “Scandi Sweet” et “Alpaga“, nés d’un partenariat avec Studio-Scrap. 

Attaches parisiennes : Attache en métal muni de deux languettes rabattables sur l’arrière, servant à fixer des papiers entre eux.

Azza : Marque franco-belge de produit et d’atelier de scrapbooking manuel de style “européen”. Il existe des packs d’éléments Studio-Scrap (hors abonnement) né d’un partenariat avec Azza pour reproduire des modèles “Azza” dans le logiciel. 

B

Background paper (angl.) : papier de fond de page, et arrière plan.

Bargello : technique de décoration qui vient du patchwork.

Beads (angl.) : perles rocailles.

Beadlets (angl.) : Billes minuscules.

Blade (angl.) : lame de découpe.

Boite à secouer : Sorte de petite boite créée avec un film transparent (rhodoïd) et contenant de petits objets qui bougent quand on la “secoue”

Boite en relief : petite boite ouverte, contenant de petits objets collés au fond.

Bone folder (angl.) : plioir.

BOM, ou « Book of Me » (angl.) C’est un album utilisé pour se décrire, mentalement, physiquement, ses envies, sa vie ou sa famille, etc …

BOT, ou Book of Tag (angl.) : Livret ou mini album constitué principalement d’étiquettes décorées sur le même thème.

Bookplates (angl.) : Porte-étiquettes.

Border (angl.) : bordure.

Border Punch (angl.) : Perforatrice de bordure.

Bordure : frise décorative verticale ou horizontale.

Bow (angl.) : Noeud.

Brads (angl.) : attaches parisiennes.

Brass stencil (angl.) : Pochoir en laiton.

Brayer (angl.) : voir tampon rotatif.

Brucelles : pince à épiler de précision, pour manipuler les « punchies » principalement.

Buckle (angl.) : Boucle, attache-ruban.

Bujo : Voir Bullet journal.

Bullet journal : (angl.) Ou Bujo, 

Buttons (angl.) : boutons, (identiques en couture).

C

Cadre de photo : se place sur la photo pour la mettre en valeur.

Canvas (angl.) : toile de peintre.

Cardstock (angl.) : bristol, papier épais et rigide, sans acide, similaire à une feuille de carton couramment utilisé comme support pour le scrapbooking ou la carterie.

Cartonnage : Art de fabriquer des objets avec une base en carton.

Chalk (angl.) : craie.

Chalk ink (angl.) : encre assez opaque donnant un effet doux qui laisse un effet crayeux, existe en crayons Chalk et en pastel.

Chalker : Encrer les bords d’un papier ou d’une composition en utilisant une encre avec un doigt mousse ou une brosse.

Charms (angl.) : breloques, plates décoratives en métal (embellissements).

Chatterbox (angl.) : carré ou rectangle de papier matté d’un autre papier de couleur contrastée qui reçoit le journaling.

Chipboard (angl.) : petit embellissement en carton rigide et vernis.

Ciselé : motif ou lettre imprimé ou dessiné puis découpé précisément.

Clip : petite déco accrochée au bord d’une feuille ou photo, comme un trombone.

Collaging : art du collage créatif.

Color blocking : technique qui consiste à réaliser une page à partir de rectangles de différentes tailles et couleurs.

Color wash (angl.) : effet d’aquarelle.

Coluzzle (angl.) : forme plate en plastique transparent qui sert comme guide pour la découpe au cutter. Fonctionne avec un cutter rotatif et un tapis en mousse dure.

Combo : mini album de la marque Making Memories combinant des pages de différents types.

Composition : mise en page d’une page de scrapbooking.

Corners : coins (pour les photos).

Corrugated cardboard (angl.) : carton ondulé, fin.

Craie : couleur en poudre  posée avec un applicateur (doigt, pinceau de fard, coton-tige, éponge…) sur le papier à colorer ou pastels secs.

Cranteurs : ciseaux dont les lames forment des découpes de formes diverses (vagues, zigzag…).

Creating keepsakes : magazine américain (Site internet).

Crop (ou cropping) : découpage des photos ou des papiers.

Cropping (angl.) : réunion ou atelier entre passionné(e)s de scrapbooking.

Croquet : galon en tissu en forme de zig-zag.

Cut-out : image imprimée à découper.

Cutting mat (angl.) : tapis de découpe.

D

Debossing (angl.) : gaufrage inversé.

Décoratives scissors (angl.) : ciseaux avec des lames découpées en formes diverses (courbes, etc …)

Décoré : CD ou pages de livres (ou autres) décoré et personnalisé au moyen d’embellissements, de papiers ou autres.

Diapositive : cadre de diapo en carton ou plastique, à décorer.

Die : forme de découpe.

Die-cut (angl.): lettre ou forme pré-découpée.

Digital scrapbooking (angl.) : scrap digital ou virtuel, réalisé uniquement par ordinateur à l’aide d’un logiciel spécialisé ou d’un traitement d’images.

Dingbat : police de caractères donnant des petits dessins ou des symboles.

Distress ink (angl.) : encre à vieillir.

Doigt-mousse : Tampon avec une mousse pour les encres qui s’enfile sur le doigt.

Doodling : gribouillage (courbes et arabesques à main levée).

Dye-ink : teinture.

Dymo : machine à fabriquer lettre par lettre des étiquettes de marquage.

E

Embellissements : petits ornements variés, allant du stickers au petites décorations en relief comme des bijoux.

Embossage : Technique qui permet d’embellir différents supports à l’aide de motifs d’encre et recouvert d’une poudre. Un outil (embosseur) permet de figer le mélange, créant un relief et de la brillance.

Embosseur : pistolet chauffant qui permet de figer la poudre à embosser.

Embossing (angl.) : technique pour donner du relief. Voir Embossage.

Embossage à sec : se réalise à l’aide d’un pochoir et d’un stylet ou d’un repousseur pour créer le relief directement avec le papier.

Embossage à chaud : se réalise à l’aide d’encre-colle et de poudre gonflante.

Embossing enamel (angl.) : émail à embosser, voir poudre à embosse.

Embossing pen (angl.) : stylo à embosser pour écrire directement avec de l’encre à embosser Versamark.

Encreur Versamark : encre épaisse à séchage lent pour embosser à chaud.

Extension de page : volet ajouté sur une page.

Eyelets (angl.) : petits œillets.

Eyelet setter : outil à oeillet.

f

Fabric (angl.) : tissu.

Feston : bordure dentelée ou brodée

Fiber (angl.) : voir fibres

Fibres : laine, raphia, fil à broder ou à coudre

Fils d’ange : papier à fibres apparentes qui ressemble à une toile d’araignée très fine et dense.

Flipette : petite attache de forme oblongue utilisée pour maintenir une photo. Se fixe avec une attache parisienne.

Foam : petit adhésif carré double face de quelques millimètres d’épaisseur.

Foam tape : rubban d’adhésif double face épais.

Foam-stamp (angl.) : tampon en mousse (motifs moins fins).

Fold out (angl.) : dépliant.

Font (angl.) : police de caractère ou typographie

Framing (angl.) : encadrement en papier. Se colle sur la photo.

Freebie (angl.) :éléments et papiers gratuit pour le scrap digital.

g

Gabarit : patron de découpe en plastique transparent ou en carton épais.

Galet : pastille transparente (à effet de loupe) ou de goutte d’eau.

Gaufrage inversé : gaufrage à sec où la partie creuse constitue l’endroit.

Glue dots : Points autocollants double face transparents.

Goodies : embellissements divers.

Grommet : oeillet plus grand que l’eyelet.

h

Heat gun : (angl.) voir embosseur.

Héritage : style utilisant des photos anciennes, dans un style ancien.

Hinge : (angl.) charnière.

i

Ink : (angl.)  encre.

Inking pad : (angl.)  voir tampon encreur

j

Journaling (angl.) : commentaire ou texte sur la page, comme une légende pour les photos qui peut raconter l’histoire des personnes, du lieu ou de l’événement…

k

Kaleïdoscope : disposition de photos identiques ou proches en une forme géométrique où chacune a une photo miroir.

l

Lace : (angl.) dentelle.

Layout : (angl.) mise en page.

Lettering : lettrage créatif pour écrire les titres à la main.

Light-Box : table lumineuse (utile pour l’embossage à froid).

Lignine : composant du bois, présent dans le papier et qui provoque le jaunissement du papier.

Lignin free : (angl.)  sans lignine.

m

Magic mesh : ruban grillagé autocollant.

Match Box (angl.) : album boite d’allumettes, minis albums dans le style des pochettes d’allumettes. L’intérieur se déplie et présente plusieurs photos.

Matter, matting, mat : coller une photo sur un fond un peu plus grand pour la mettre en valeur.

Memorabilia (angl.) : des petits souvenirs (petites feuilles ramassées,  petites mèches de cheveux ou autres) qu’on disposera dans de petites enveloppes, des pochettes transparentes, ou de petites boites plates collées à la page.

Meshs (angl.) : petits grillage de fibres souples ou tissage lache.

Mounting (angl.) : collage des éléments sur une page.

Mulberry (angl.) : papier de mûrier (aspect irrégulier et fibreux).

Marie-louise : c’est une sorte de cadre intermédiaire placé entre une œuvre encadrée sans vitre, et le cadre proprement dit.

n

Nailhead (angl.) : attache parisienne munie de petites griffes pour être fixée à la page.

p

Paddle punch (angl.) : emporte-pièce à manche, peut perforer au milieu d’une feuille.

Paper bag album (angl.) : petit Album en papier kraft qui utilise des poches, des épiciers, ou des enveloppes en papier kraft superposés et cousus au milieu.

Paper-Folding (angl.) : création de décorations en pliant du papier (proche de l’origami).

Paper piecing (angl.) : juxtaposition de formes en papier pour créer un motif.

Paper tearing (angl.) : utilisé du papier déchiré pour former des contours.

Pattern paper (angl.) : papier à motif.

Peeble (angl.) : galet.

Peinture acrylique : peinture à l’eau utilisée en scrapbooking. Les couleurs sont miscibles entre elles.

Perles : petites perles qui peuvent être enfilées ou collées.

Photo corner (angl.) : coin photo.

Photo turn (angl.) : voir flipette.

Pochoir : sert à reproduire un motif en le dessinant, ou en encrant ou peignant à l’intérieur.

Pocket page, ou Pop up (angl.) : poche décorative sur la page.

Post-bound album (angl) : album à vis.

Poudre à embosser : à saupoudrer sur un motif encore humide en encre à gaufrer avant de chauffer avec un embosseur.

Police de caractère : voir typographie

Puncher (angl.) : perforatrice.

Punchie (angl.) : forme découpée à la perforatrice.

Punch-Art : style de décoration de page avec des formes perforées.

q

Qualité archives : Les supports et colles de qualité archives sont sans acide, et prévus pour durer longtemps

Quilling (angl.) : Technique utilisant de fines bandes de papier pour créer des motifs en relief en les enroulant et en leur donnant une forme.

Quilting (angl.) : style de scrapbooking reprenant le patchwork, avec beaucoup de formes géométriques

Quickutz (angl.) : machine à dye-cut

r

Rick rack (angl) : voir croquet.

Rivet : croisement entre une attache parisienne et un œillet.

Rubber stamp (angl.): tampon en caoutchouc monté sur du bois, motifs fins.

Ribbon charms (angl.) : attache-rubans. Petites pièces de métal ou de plastique semblables à des attaches de ceinture dans lesquelles on glissera un ruban.

Ribbons (angl.) : rubans.

Rub’on (angl.) : décalcomanie à frotter avec le petit batonnet de bois pour faire le transfert sur la page.

s

Safety pin (angl.) : épingle à nourrice.

Sanding (angl.) : ponçage.

Sans acide : les supports, papiers et colles dont le pH (taux d’acidité) est supérieur ou égal à 7 sont garantis sans acide.

Scallop (angl.) : feston.

Scoring (angl.) : marquage des plis.

Schéma : croquis ou idée de disposition des éléments d’une page.

Scrap (angl.) : ou Scrapbooking ou Collimage (Québec) Loisir créatif qui consiste à personnaliser, notamment par collage, tamponnage, colorisation, un album de photos , une page simple ou un journal intime par exemple.

Scrapbook (angl.) : album photo

Scraplift (angl.) : page de scrapbooking très largement copiée d’une autre page.

Scrap pad ( angl.) : bloc de papiers , souvent thématique.

Scraproom (angl.) : Pièce de la maison dédiée au scrapbooking, c’est un atelier de scrap.

Selfhealing mat (angl.) : tapis de découpe à surface « auto-cicatrisante ».

Sequin : Paillette brillante en forme de disque utilisée à des fins décorative souvent en couture.

Serendipity (angl.) : disposition de touts petits morceaux de papier au hasard.

Shabby Chic (angl.) : style de scrapbooking qui peut être traduit par « usé mais chic » qui se base sur des effets vieillis en floraux.

Shadow box (angl.) : boite en relief.

Shaker box (angl.) : voir boite à secouer.

Shapeboss (angl.) : outil utilisant des pochoir en métail et un stylet pour embosser à froid.

Sketch (angl.) : schéma ou croquis de mise en page.

Slideholder (angl.) : voir diapositive.

Slidemount (angl.) : voir dispositive.

Slot-punch (angl.) : perforatrice à fente.

Snaps (angl.) : rivets.

Spirelli : enroulement décoratif de fils à broder sur un carton aux bords en dents de scie.

Stamp (angl.) : voir tampon.

Stazon : marque d’encre toutes surfaces.

Stencil (angl.) : pochoir de gaufrage.

Stenciling (angl.) : peinture au pochoir.

Stickers (angl.) : autocollants.

Stiched tin tiles (angl.) : plaques décorées à coudre en métal ou en plastique.

Stitching point (angl.) : point de couture.

Sraight scissors (angl.) : ciseaux à lame droite.

Swap (angl.) : échange d’éléments ou de pages organisé entre scrappeurs.

Sizzix (angl.) : machine à die cut.

t

Tags (angl.) : embellissements sous forme d’étiquettes à bagages.

Tampon : support fini par une plaque de caoutchouc ou de mousse gravée qu’il faut encrer puis presser sur le papier pour « imprimer » un motif.

Tampon encreur : bloc de mousse imbibé d’encre pour encrer un tampon ou le bord d’une page.

Tampon rotatif : tampon sous forme de rouleau.

Template (angl.) : modèle de mise en page sous forme de dessin des contours ou de zones de couleurs pour marquer les emplacements des éléments.

Timbre : élément décoratif imitant un timbre poste

Token : embellissemnt en plastique transparent.

Topper (angl.) : ce qui se trouve en haut de la page, par extension : titre.

Transfert d’acide : lorsqu’un support, une encre ou une colle contient de l’acide, cet acide peut migrer vers tout ce qui est en contact direct avec ce matériau. A éviter absolument donc pour faire durer les réalisations.

Trimmer (angl.) : massicot.

Tweezers (angl.) : pince à épiler recourbée.

Twill (angl.) : ruban en sergé de coton.

Twistel, ou Twistart : ruban de papier enroulé sur lui-même.

Typographie : Souvent abrégée « typo ». Ensemble de caractère emprunté de l’imprimerie. Il en existe plusieurs sorte : Serif (avec empattement) Sans-serif (sans empattement), gothique, calligraphique, manuscrite, etc… Le choix de la typo est essentiel. Peut se dire également Font ou Police de caractère sur ordinateur.

u

UTEE, ou Ultra Thick Embossing Enamel (angl.) : poudre d’émaillage ultra épaisse.

v

Vellum (angl.) : vélin, papier-calque.

Versamark : marque d’encre colle à l’eau.

Vieillissement : ponçage au papier de verre, froissage, déchirage, passage à l’encre « distress » ou détérioration lègère et volontaire des photos.

Vintage (angl.) : à l’aspect ancien et authentique.

w

Washi-tape (angl.) ou ruban adhésif. Ruban adhésif fin, solide et parfois translucide unis ou imprimés, qui permet d’embellir une page de scrapbooking, une carte, une décoration, un mur…

X

Xacto : marque de cutter de précision.

Xyron : machine à encoller le papier ( fabrique des autocollants).

z

Zip : fermeture éclair.

vous avez une suggestion pour le dictionnaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Suivez nous

instagram

facebook

pinterest

youtube

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *